Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ルカによる福音書 1:71 - Japanese: 聖書 口語訳

71 わたしたちを敵から、またすべてわたしたちを 憎む者の手から、救い出すためである。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

71 わしらの敵、わしらを憎む者から 救世主が救い出してくれる!

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

71 わたしたちを敵から、またすべてわたしたちを憎む者の手から、救い出すためである。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

71 救い主は、私たちを憎むすべての敵から 救い出してくださる。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

71 それは、我らの敵、 すべて我らを憎む者の手からの救い。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

71 わしらの敵、わしらを憎む者から 救い主がわしらを救い出してくれる!

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 1:71
19 相互参照  

こうして主は彼らをあだの手から救い、 敵の力からあがなわれた。


その日ユダは救を得、イスラエルは安らかにおる。その名は『主はわれわれの正義』ととなえられる。


イスラエルよ、あなたはしあわせである。 だれがあなたのように、 主に救われた民があるであろうか。 主はあなたを助ける盾、 あなたの威光のつるぎ、 あなたの敵はあなたにへつらい服し、 あなたは彼らの高き所を踏み進むであろう」。


彼らは重ねて、もろもろの国民にかすめられることなく、地の獣も彼らを食うことはない。彼らは心を安んじて住み、彼らを恐れさせる者はない。


わたしたちを敵の手から救い出し、


見よ、わたしは、わたしの怒りと憤りと大いなる怒りをもって、彼らを追いやったもろもろの国から彼らを集め、この所へ導きかえって、安らかに住まわせる。


わたしは彼らと平和の契約を結び、国の内から野獣を追い払う。彼らは心を安んじて荒野に住み、森の中に眠る。


罪を犯す者は、悪魔から出た者である。悪魔は初めから罪を犯しているからである。神の子が現れたのは、悪魔のわざを滅ぼしてしまうためである。


多くの日の後、あなたは集められ、終りの年にあなたは戦いから回復された地、すなわち多くの民の中から、人々が集められた地に向かい、久しく荒れすたれたイスラエルの山々に向かって進む。その人々は国々から導き出されて、みな安らかに住んでいる。


彼らはそこに安らかに住み、家を建て、またぶどう畑を作る。かつて彼らを卑しめたすべての隣り人たちに対して、わたしがさばきを行う時、彼らは安らかに住む。こうして彼らは、わたしが彼らの神、主であることを知る」。


われらの神、主よ、われらを救って、 もろもろの国民のなかから集めてください。 われらはあなたの聖なるみ名に感謝し、 あなたの誉を誇るでしょう。


「主なるイスラエルの神は、ほむべきかな。 神はその民を顧みてこれをあがない、


ただあなたがたの神、主を敬わなければならない。主はあなたがたをそのすべての敵の手から救い出されるであろう」。


私たちに従ってください:

広告


広告